If you are honest and frank, people may cheat you;4 B1 w3 Y* @. \7 o
7 y# N2 L5 G# O6 ^1 L+ j1 i* e
Be honest and frank anyway.
) H8 y0 d n) d
7 f, a! ^4 I* {7 T 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
5 ^% n* [' u* [" x. ~3 B
6 S' Q* \5 b% X 不管怎样,你还是要诚实和率直; |5 H7 I3 D1 F# _- ?0 } V* N5 T' U
" G: x5 q( E! n3 c9 G
People are often unreasonable, illogical and self-centered;! s# \/ a8 O# B& W0 G4 U
5 |' ]4 i* t5 A
Forgive them anyway.
' A/ A% Y$ ` _1 m; E% p
% L: p6 C6 L3 \+ p* _ 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的0 B) U1 J) O% a& E
+ L+ w$ u5 h% C5 s
不管怎样,你要原谅他们
* w# b8 g2 G1 T" K# |* u1 N
2 M3 C- m" f. R+ n! ^6 [ f If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
0 I! [( J7 C M7 Q
# A ?$ G/ G3 a* P6 w3 @' r Be kind anyway.( K* A2 n9 V3 n& R( P4 {# y
5 g( W+ ~8 v4 V9 u
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良: ^( D3 v+ j# f8 O3 _
# d2 c- O3 o8 Z, b, ~6 Z# t
不管怎样,你还是要友善; x( o _. z! j& D, K0 ~8 e% q
8 e7 {. X8 I" L5 c5 U
If you are successful, you will win some false friends
4 I8 S1 s" F: U4 @" ^+ Q
6 j) v/ f! C* ]/ n% ], r* [( d And some true enemies;
. h0 T/ g5 Y( x4 T/ M
/ a ?. j6 ]" n+ x' X- O8 l! F Succeed anyway.% C3 J* ?; g ]2 g' z
- G9 d6 s3 Z2 K' a
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友) D# Y- Y% w7 X. d" ?( B: |8 @
, e( j8 I0 U R! a6 k; N H7 G
和一些真实的敌人
0 I5 x% d0 \. Z! q! l 9 ^- }+ K: V( t: s: H7 I+ i' i
不管怎样,你还是要取得成功) w: g, Z& `) ?
; s& r* N9 D F& R
What you spend years building,
, F6 \7 a6 X; [3 i# d S& H/ y. o. t! w
Someone could destroy overnight;
6 i- }: d$ {' J
% r/ X. A8 Y+ k9 a2 P1 g' i Build anyway.
7 j( h! ?( x0 B' w- p9 ?7 }5 M1 b: i0 R " w4 T9 z7 F* b, b0 V
你多年来营造的东西
) x; L+ O: @" \: l' H4 O , ]/ `' e$ Y }
有人在一夜之间把它摧毁
# w( H$ e; {: d& G$ H
, \+ v3 X6 z( t4 `, v: n 不管怎样,你还是要去营造
1 V/ X- a6 E7 ^ L( f
3 T$ @, f$ a0 o$ b, X8 U$ v If you find serenity and happiness, they may be jealous;) i0 ~9 ~. ]! B) u/ Q. f
0 A Z# ?: r, n4 E4 ^; e
Be happy anyway.1 F: R5 d1 G, P. D0 _3 j
; f1 J& ^1 w' V( P7 `3 B' {! A
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你$ o+ S* R, d( m
9 z. q+ u: d6 e* J$ e. ?
不管怎样,你还是要快乐
8 S: u# u: J/ [- u: j
5 g; ^! M# d" L( p* d) A7 r+ r The good you do today, people will often forget tomorrow;
6 y+ A5 D$ _( c+ G - Z$ j9 Y" ?0 i* R% D
Be good anyway.
' E1 i; E- ?% C' K' Q
, ^. s) b! Y- F" t& o, J 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记2 o1 N: J4 s$ J$ ]; b3 D# {) m
% O7 e7 q @$ T/ u3 v% ? 不管怎样,你还是要做善事; D( y. b. W! V6 L- J
( I- ?0 Q) ~! M) L- V: Q Give the world the best you have,4 {7 c$ y Z: t) ^$ ] s# s
; V7 x. `4 i, B: g4 B
And it may never be enough;
& b1 f# m) Y3 B' D, ]1 J / M, K6 y: c/ z: p# k
Give the world the best you have anyway.
9 P+ k/ o4 G- G- P/ p8 d' R5 K
. ?% D, `% B; m+ o' R5 x% J 即使把你最好的东西给了这个世界& @% P: [3 J6 @: n+ u
- y& {' L2 t) g+ N& o3 h- E
也许这些东西永远都不够
; ^2 h) [' U! o, V8 Q 8 b( P- x* H+ m6 c- J
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 & \7 L4 I, c8 ^! ^
3 I7 R( U) I: A+ I1 E' D5 X6 }
! R: R) k" V: ^' K
+ W7 d( s+ p, l# h* I: u/ ~
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 4 t2 B" m7 I& m, [1 @
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。. Y" n; G6 u3 x8 K9 I( e
|