If you are honest and frank, people may cheat you;
3 v8 s4 e$ \3 d! s2 M7 p: L+ V * z1 k: R# C F4 @! k
Be honest and frank anyway.- [/ \. C: r, v4 n4 Q" L2 Z7 D
" n% y: o3 u( S8 X& H5 }
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你$ c8 x7 P f; r6 Q1 g
" a+ ?4 v% Z k$ j) [ 不管怎样,你还是要诚实和率直
$ i5 g2 U( B7 [2 {+ n% b6 p 9 x. ~$ Q2 z3 K. t9 D; T- e8 l
People are often unreasonable, illogical and self-centered;1 `: v, d0 S, x0 L6 i1 w/ G
6 M0 {" }0 B- X9 J
Forgive them anyway.
9 k+ w/ j$ D# Q( T! O
4 B9 `1 N3 X7 l X 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的# A8 B2 {. |4 H) J
1 o, `( q, X# @4 p J
不管怎样,你要原谅他们
$ T) |1 j ?& {3 v
6 ]/ n1 Z; x$ M. {% ? If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
" t# d, x" u* l. y' p# D7 D
+ I0 h8 m: w, `; c' A Be kind anyway.
9 g5 ?0 H; A2 o# V8 ?; |9 O
8 V9 a* D/ z9 t9 i! { 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良. `0 d2 E& f, U3 S
+ [. N3 F: N# \8 I, X1 R ?6 Y
不管怎样,你还是要友善 @& W6 k4 }# I- r
& s0 R( y2 y$ x* o" Z
If you are successful, you will win some false friends; B4 _5 W$ A {/ r' }$ W
3 ]3 R9 k; t- c0 h. i( B And some true enemies;- Z* q" G0 a! ~2 X8 g( x& N
# v( L. P# t6 P) F! H
Succeed anyway.
* w/ E: c; n" E - h0 g! d3 O" W0 a# ~4 a4 y5 q% C
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
- S% ^' U0 P1 C# C$ o7 L% p5 Z) {
: K1 a1 V- r) ~% ? Y1 [7 V6 h5 ^5 a 和一些真实的敌人: _* m: `* u$ C& b* a0 d+ g2 B
+ p4 z, U5 G' i% ~ 不管怎样,你还是要取得成功; G3 k, e# K3 J3 @
5 y4 I h& L! s. l9 E: O; K
What you spend years building,
5 ~8 M( x h8 f2 n5 E7 U+ `7 `0 b' k ( a; _# c$ m5 {3 I! P3 V
Someone could destroy overnight;1 [2 z% V2 }" M4 r2 B
! b2 u/ R1 g; ]" a( G e6 A0 v4 x6 d/ ^
Build anyway.
7 S, \$ y0 e4 C: _
& B8 V. l ]6 C7 [ 你多年来营造的东西
& V. [, u {$ Y1 a9 L! P
; v5 p4 {4 Y0 [$ X/ A- _# A" ` 有人在一夜之间把它摧毁+ @% s% I5 n4 T" |
; p2 |3 P# L' M+ E3 X8 r 不管怎样,你还是要去营造. f; K/ _$ V) [
" B. x! W, a9 t: T
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
; y7 \6 n- O% T, i& c# |4 b
0 w: ?7 i \$ w. K& _1 L Be happy anyway.
4 n9 r9 s$ _$ \; y9 t3 q
}- [. ?( w# j" q: l2 q9 G 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
( d$ q7 q- }6 ^' C' s9 A
# @" x5 l" L0 v 不管怎样,你还是要快乐! m& j- M3 V; B+ R
p6 p4 E: k) k# O4 |: S2 t The good you do today, people will often forget tomorrow;- l3 T& Q$ ~. w. J2 G
7 K: ]7 |5 W* o Be good anyway.
; Z2 J$ x, L, g; H
4 a% L& j1 \* N0 v$ b. }0 d 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
A' \+ t- B7 s+ w6 I
" G7 g2 ?' A3 L F( [ 不管怎样,你还是要做善事5 p, f& J* L' ?2 ^3 V" i1 m
8 m/ i6 S y0 N! g% K; O+ S
Give the world the best you have,
8 u1 V- h; k/ g( ]
5 T0 B w; W: a0 R4 a7 b And it may never be enough;; x% f- U6 }$ h2 B, j g2 Z
$ c4 ?: {; N% i2 o Give the world the best you have anyway.
' r6 h: y% e% e 0 a S+ }( }" b0 L7 H. O5 t9 J
即使把你最好的东西给了这个世界+ r+ E$ p+ h/ j6 l/ T1 L k- U w1 r a
* ~9 C8 J* n; ~7 V- h# d 也许这些东西永远都不够. e, Q$ K' a3 `+ z" `5 D; _
5 X* ~. Z% m1 p9 \; ]( `
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 + L- [, E' F# e( h N" P
& d, u% D9 i% [7 c6 v / G, x9 m. B. M+ _% n$ h
! C7 ~5 [; u! s z2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一 6 u8 ^+ E2 v; L9 V. P; G" k) r
小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。
0 B. @0 l% {/ ?- W' ~$ K |