If you are honest and frank, people may cheat you;7 z0 o0 v: J1 N
: _) D+ u" T7 [1 ?5 _ m Be honest and frank anyway.% I/ i0 D% @$ Q( c% o
. Z6 P& Z4 e5 K$ g 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
|: i) L0 d& w6 W 6 {+ W3 S% h1 {" s1 q9 v
不管怎样,你还是要诚实和率直1 q! G7 A: ^- j( I
6 T( p6 [7 ~. f1 k0 ?' Z) b F People are often unreasonable, illogical and self-centered;
+ i7 r7 q( F o. F- j0 X 5 Z0 W3 U. u4 d3 C$ T, J
Forgive them anyway.
: Q2 k; @) t' L2 C& q$ I3 m
0 z) w" r' ^) U T1 C& |4 r 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的8 Z! P; ?9 J8 a" f+ X
( M$ w7 I) i6 ?) j 不管怎样,你要原谅他们3 h- _' o+ |% o- A
- [; Z6 \) i. [- G4 _" _
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
9 y9 S$ x$ l9 v8 @. w% }
B; A* m+ C2 v+ q; c8 u Be kind anyway.: t7 g! l* f# X4 s* W
( b& s! j. d- x% K' G3 O5 }/ H, u" F* C 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良4 L$ q1 y8 S4 Y7 k$ t6 ? R( l0 m. `
- M9 r: H0 P' v+ M 不管怎样,你还是要友善
' q$ V" ~+ ` F( q . b& ]7 s" w8 E3 u6 c" t `
If you are successful, you will win some false friends
' q; z" O$ p% ]; l U5 L9 z' t, U
And some true enemies;
0 D* y/ c4 @% }* v. b# v 3 I4 [+ _) @+ v
Succeed anyway.
( f" S6 x/ }8 {3 I" v
0 D7 V# Q& y3 A5 d" N7 i8 U 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友7 F: x$ ~. t% r+ x# h
! l% H, Z1 x" y7 u5 s& J: V& W/ x: W 和一些真实的敌人
6 ?. t; d4 m: O# A& H3 J0 A & T6 x' [& c. e4 s) C
不管怎样,你还是要取得成功. m) M( P4 `: A7 j
- {$ m9 `5 M7 o1 h2 V What you spend years building,4 q( o0 k1 F/ D' o) ^) `2 R2 i# z
; x/ m+ I5 V; h! Z# ~
Someone could destroy overnight;
]! v2 D* k8 e& x3 v) @
% \, o d) C; ^- M' G9 Q Build anyway.% w9 u- G: @, Y3 g) s
- ?/ @( U! F4 {' D$ ~
你多年来营造的东西8 J8 x: y6 E6 z- ~9 ^% j6 g1 r7 [# f
- M% f: S: Y9 w" [) } 有人在一夜之间把它摧毁
7 Q- \ ~$ N& u/ I* Y 6 ]5 q ? ]6 m
不管怎样,你还是要去营造
7 n7 E% Q$ Z l1 B/ `0 x 1 D% \* @* f# y# A
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
9 A' F0 ~" n3 ]" ~# N' x
4 h8 u$ h# m; Q: C" |' { Be happy anyway.' Q, Q5 Y1 B+ l5 T( R, K- P" R
3 }6 n$ ^: i9 R7 L
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
! ? {& v# p; J+ K
" A9 N* G9 c' U- P" m9 p 不管怎样,你还是要快乐% ~ C% T/ ~2 L# w) ^4 O+ \ h1 {5 @
# F4 h# [6 o0 b/ G- G; U; P The good you do today, people will often forget tomorrow;# L" E' @0 K! H1 K* N$ F1 \
( G7 E* R& V4 L4 k" w8 S Be good anyway.
7 K" M, [$ v y/ k" a 2 n! j+ W. m, Q+ F" Z2 u6 K& i9 G
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
9 \0 B0 X: ~- a . g# A' Z( S7 p' w$ s
不管怎样,你还是要做善事
3 E' t) W( t3 v* G. h
: \9 Z3 W9 b; ]+ N* j& m- ? Give the world the best you have,
& s4 ?0 }) l8 ^1 X" g, }" r 8 [ {( L; o+ q/ h! j* S7 t
And it may never be enough;
2 G1 V. V% T8 X! ^; o3 v$ K+ j
9 U2 A. Q3 V- G, t8 K* l+ ^ Give the world the best you have anyway.
W( p, T5 u; Z& p* c& c" O & `) W6 @* P' O6 d* F0 l5 ]; d
即使把你最好的东西给了这个世界& c7 w) S ^( m; n) X+ a! m% s
& k# D$ d8 |7 G! h7 H& S& L 也许这些东西永远都不够1 z/ n, A# Q( r# g! u# p' v
7 a, \9 ^" t/ M7 b
不管怎样,把你最好的东西给这个世界 & A$ a1 ~- \; |4 g
4 p0 i5 o5 r( ?2 i
- a7 Q1 K* T+ J7 U6 K/ B& H* l7 F) W+ d- l
2009年10月4日,诺贝尔基金会评选“1979年和平奖得主特蕾莎修女”为诺贝尔奖百余年历史上最受尊崇的3位获奖者之一
4 e/ O) { h4 e" p 小故事 有一天,德蕾莎要到巴丹医院商量工作,在靠近车站的广场旁发现了一位老妇人,倒在路上,像是死了一般。德蕾莎蹲下来仔细一看:破布裹着脚,爬满了蚂蚁, 头上好像被老鼠咬了一个洞,残留着血迹,伤口周围满是苍蝇和蛆虫。她赶紧替老妇人测量呼吸及脉搏,似乎还有一口气,她为好赶走苍蝇,驱走蚂蚁,擦去血迹和蛆虫。德蕾莎心想,如果任她躺在那里,必死无疑。于是她暂时放弃了去巴丹的行动,请人帮忙把老妇人送到附近的医院。医院开始时对这个没有家属的老妇人不予理会,但医师在德蕾莎的再三恳求下,便替老妇人医理,然后对德蕾莎说:‘必须暂时住院,等脱离危险期后,再需找个地方静养。’德蕾莎把病人托给医院后,立即到市公所保健所,希望能提供一个让贫困病人休养的埸所。市公所保健所的所长是位热心的人他仔细听完德蕾莎的请求后,便带她来到加尔各答一座有名的卡里寺院,答应将寺庙后面信徒朝拜后的一处地方免费提供给他使用。他们一开始受到印度教区婆罗门的强烈反对,理由是德蕾莎修女不是印度人,然而德蕾莎修女不畏反对,依然在街头抢救许多临危的病患到收容所来替他们清洗,给他们休息的地方,其中也包括印度教的僧侣,此举感动了许多的印度人,于是反对声浪就渐渐的平息了。 自从找到这个落脚点后,不到一天的时间,修女们就将三十多个最贫困痛苦的人安顿了下来。其中有个老人,在搬来的那天傍晚即断了气,临死前,他拉着德蕾莎的手,用孟加拉语低声地说:‘我一生活得像条狗,而我现在死得像个人,谢谢了。$ ?( b' D% K( A8 v
|